
|
Está en > Juegos de palabras > Acrósticos |
CONCEPTO.-
Del griego «akros» = extremo y «stikhos» = verso.
Composición poética en la que las letras iniciales, medias o finales de los versos, leídas en sentido
vertical, forman una palabra o una frase.
|
|
ACRÓSTICO AL ACRÓSTICO Francisco J. Briz Hidalgo Aplícase a las |
|
El ejemplo más característico de la Literatura española podemos encontrarlo en el prólogo de «La Celestina» en el que las palabras iniciales de las octavas forman la frase: «El bachiller Fernando de Rojas acabó la comedia de Calisto y Melibea y fue nacido en la Puebla de Montalbán».
| (Edición de Toledo y Sevilla) EL AUTOR, escusándose de su yerro en esta obra que escrivió, contra sí arguye e compara: El silencio escuda y suele encobrir las faltas de ingenio y las torpes lenguas; blasón, que es contrario: publica sus menguas al que mucho habla sin mucho sentir. Como la hormiga que dexa de yr: holgando por tierra, con la provision: jactóse con alas de su perdición; lleváronla en alto, no sabe dondyr. Prosigue El ayre gozando ageno y estrano, rapina es ya hecha de aves que buelan, fuertes mas que ella, por cevo la llevan: en las nuevas alas estava su dano. Razón es que aplique mi pluma este engano, no dissimulando con los que arguyen; assi, que a mi mesmo mis alas destruyen, nublosas y flacas, nascidas de ogano. Prosigue Donde esta gozar pensava volando o yo aqui escriviendo cobrar mas honor, de lo uno y lo otro nasció disfavor: ella es comida y a mi están cortando reproches, revistas y tachas. Callando obstara, y a los danos de invidia y murmuros y assi navegando los puertos seguros atrás quedan todos ya quanto mas ando. Prosigue Si bien discerneys mi limpio motivo, a qual se adereza de aquestos estremos, con qual participa, quien rige sus remos, amor aplazible o desamor esquivo, buscad bien el fin de aquesto que escrivo, o del principio leed su argumento: leedlo y vereys que aunque dulce cuento, amantes que os muestra salir de cautivo. Comparación Como al doliente que píldora amarga o huye, o recela, o no puede tragar, metenla dentro de dulce manjar, enganase el gusto, la salud se alarga; desta manera la pluma se embarga, imponiendo dichos lascivos, rientes, atrae los oydos de penadas gentes; de grado escarmientan y arrojan su carga. Buelve a su propósito Este mi desseo cargado de antojos, compuso tal fin quel principio desata, acordo de dorar con oro de lata lo mas fino oro, que vio con sus ojos, y encima de rosas sembrar mill abrojos. Suplico pues suplan discretos mi falta, teman grosseros; y en obra tan alta, o vean y callen, o no den enojos. Prosigue dando razón por que se movió a acabar esta obra Yo vi en Salamanca la obra presente; movime a acabarla por estas razones: es la primera, que esto en vacaciones; la otra que oy su inventor ser sciente; y es la final, ver ya la mas gente buelta y mezclada en vicios de amor; estos amantes les pornan temor a fiar de alcahueta, ni de mal sirviente. Y assi que esta obra a mi flaco entender fue tanto breve, quanto muy sutil, vi que portava sentencias dos mill; en forro de gracias, labor de plazer. No hizo Dedalo, en su officio e saber, alguna mas prima entretalladura, si fin diera en esta su propia escriptura Cota: un gran hombre y de mucho valer. Jamás yo no vi terenciana, después que me acuerdo, ni nadie la vido, obra de estilo tan alto y subido, en lengua común vulgar castellana. No tiene sentencia de donde no mana, loable a su autor y eterna memoria, al qual Jesu Christo reciba en su gloria, por su passion sancta, que a todos nos sana. Amonesta a los que aman que sirvan a Dios y dexen las malas cogitaciones y vicios de amor Vosotros que amays, tomad este enxemplo, este fino arnés con que os defendays: bolved ya las riendas, porque nos perdays; load siempre a dios visitando su templo; andad sobre aviso, no seays en dexemplo de muertos y bivos y propios culpados: estando en el mundo yazeys sepultados. Muy gran dolor siento quando esto contemplo. Fin Olvidemos los vicios que assi nos prendieron; no confiemos en vana esperanza, temamos aquel que espinas y lanza, azotes y clavos su sangre vertieron; la su santa faz herida escupieron; vinagre con hiel fue su potación; a cada costado consintió un ladrón; nos lleve le ruego con los quel creyeron. [Toledo 1500, Sevilla 1501] |
(Edición
de Valencia) EL AUTOR, escusándose de su yerro en esta obra que escrivió, contra sí arguye e compara: El silencio escuda y suele encubrir la falta de ingenio y torpeza de lenguas blasón, que es contrario: publica sus menguas a quien mucho habla sin mucho sentir. Como hormiga que deja de ir, holgando por tierra con la provisión, jactóse con alas de su perdición; lleváronla en alto, no sabe dónde ir. Prosigue El ayre gozando ageno y estrano, rapina es ya hecha de aves que buelan, fuertes mas que ella por cevo la llevan: en las nuevas alas estava su dano. Razón es que aplique a mi pluma este engano, no despreciando a los que me arguyen; assi que a mi mismo mis alas destruyen, nublosas e flacas nascidas de ogano. Prosigue Donde esta gozar pensava bolando o yo de screvir cobrar mas honor, del uno del otro nasció disfavor: ella es comida e a mi están cortando reproches, revistas e tachas. Callando obstara, e los danos de invidia e murmuros insisto remando e los puertos seguros atrás quedan todos ya quanto mas ando. Prosigue Si bien quereys ver mi limpio motivo, a qual se endereza de aquestos estremos, con qual participa quien rige sus remos, Apollo, Diana o Cupido altivo, buscad bien el fin de aquesto que escrivo o del principio leed su argumento: leedlo vereys: que aunque dulce cuento amantes que os muestra salir de cautivo. Comparación Como el doliente que píldora amarga o la recela: o no puede tragar metela dentro de dulce manjar enganase el gusto la salud se alarga; desta manera mi pluma se embarga imponiendo dichos lascivos rientes atrae los oydos de penadas gentes; de grado escarmientan e arrojan su carga. Buelve a su propósito Estando cercado de dubdas e antojos, compuse tal fin quel principio desata acordé dorar con oro de lata lo mas fino tibar que vi con mis ojos, y encima de rosas sembrar mill abrojos. Suplico pues suplan discretos mi falta, teman grosseros y en obra tan alta o vean e callen o no den enojos. Prosigue dando razones por que se movió a acabar esta obra Yo vi en Salamanca la obra presente movime acabarla por estas razones: es la primera que esto en vacaciones la otra inventar la persona prudente; y es la final ver ya la mas gente buelta e mezclada en vicios de amor; estos amantes les pornan temor a fiar de alcahueta ni falso sirviente. y assi que esta obra en el proceder fue tanto breve quanto muy sotil, vi que portava sentencias dos mill; en forro de gracias lavor de plazer. No hizo Dedalo, cierto a mi ver, alguna mas prima entretalladura, si fin diera en esta su propia escriptura Cota o Mena con su gran saber. Jamás yo no vide en lengua romana, después que me acuerdo, ni nadie la vido, obra de estilo tan alto e sobido, en tosca, ni griega, ni en castellana. No trae sentencia de donde no mana, loable a su autor y eterna memoria, al qual Jesucristo reciba en su gloria, por su passion santa, que a todos nos sana. Amonesta a los que aman que sirvan a Dios y dexen las malas cogitacions e vicios de amor Vos los que amays tomad este enxemplo este fino arnés con que os defendays: bolved ya las riendas porque no os perdays; load siempre a dios visitando su templo; andad sobre aviso no seays dexemplo de muertos e bivos e propios culpados: estando en el mundo yazeys sepultados. Muy gran dolor siento quando esto contemplo. Fin Oh damas: matronas, mancebos, casados, notad bien la vida que aquestos hizieron tened por espejo su fin qual huvieron a otro que amores dad vuestros cuydados. Limpiad ya los ojos los ciegos errados, virtudes sembrando con casto bivir; a todo correr deveys de huyr, no os lance Cupido sus tiros dorados. [Valencia, 1514] |
|
SONIA Anónimo En este poema se ha dedicado un «acróstico doble» a Sonia, ya que con las letras iniciales y finales de los versos puede construirse la palabra Sonia. |
AURORA Alfonso Reyes (dedicado a Aurora Díaz Paul)
Alondras cantan y ya
remecer = Mover reiteradamente algo
de un lado a otro. |
| Beatriz
Monroy de la Asociación de Juegos de Ingenio de la República Argentina
(AJIRA), filial Río Negro, nos dedica este acróstico: ACRÓSTICO PARA «JUEGOS DE PALABRAS» Beatriz Monroy Juegos yo buscaba, |
Yolanda Jiménez Rodríguez, de 10 años de edad, alumna de 5º de Primaria del Colegio "Luis de Morales" de Badajoz, España, le dedicó el siguiente acróstico a la poetisa Gloria Fuertes. ACRÓSTICO A GLORIA FUERTES |